新西蘭-Coupon和Voucher的異同之處
時間:2014/08/12
優(yōu)惠券在新西蘭生活中隨處可見,咖啡廳、電影院、餐館、游樂場,只要是存在消費的地方,就會有優(yōu)惠券的身影。在英文中,優(yōu)惠券可以用Voucher和Coupon來表示,這二者從字面意義上來解釋都是“優(yōu)惠券”的意思,都能在結(jié)賬的時候得到金額上的減免。但是對于剛?cè)サ叫挛魈m的留學(xué)生和新西蘭移民可能不知道這兩種優(yōu)惠券其實有著一些區(qū)別的。
如果您向英文為母語的朋友請教這兩個單詞的不同之處,恐怕他們一時之間也無法回答上來,因為絕大部分場合下這兩個詞可以互相代替使用而無須做特別的區(qū)分。無論是紙質(zhì)的或是電子的、哪怕只是通過嘴說出來的“優(yōu)惠代碼”,都可以用Coupon或Voucher來形容;而作為顧客您也不用怕說錯,因為所有客服人員都明白您在購買商品或得到服務(wù)的時候有一個“優(yōu)惠憑證”。如果從非常細的方面上來說單詞的意思,那么Voucher和Coupon還是有一些輕微分別的。
Voucher通常給顧客一個“一次性”的優(yōu)惠,一般來說按照結(jié)賬的總金額給出一定的折扣價。一張(或一個)Voucher通常只能使用一次。
Coupon一般都只需要在結(jié)賬的時候出示即可,可以多次使用,直到有效期結(jié)束。
Coupon通常用紙質(zhì)小廣告或是電子郵件的形式給予顧客(例如在大街上發(fā)送給您或是直接放到您家的郵箱里)
Voucher,一般會有一個ID或是號碼印刷在上面,消費后這個ID就會失效
Voucher一般是您消費在先才能獲得下一次優(yōu)惠的機會,而Coupon往往不需要消費就會以“廣而告之”的形式發(fā)送到您的手中
再為您舉出一些例子幫助您更好的理解兩個單詞的區(qū)別:
麥當(dāng)勞、肯德基、BurgerKing等快餐店經(jīng)常會印刷一些優(yōu)惠券并發(fā)放,這種優(yōu)惠券在有效期之前都可以反復(fù)使用,只需要在結(jié)賬的時候出示即可,所以它們是Coupon
新西蘭超市在單次購物滿一定金額后,就會有一張打印出來的加油優(yōu)惠券,這個優(yōu)惠券上面印刷著一個獨立數(shù)字,您消費在前,并且優(yōu)惠只能單次使用,所以它們是Voucher
看到了上面的說明,您對Voucher和Coupon兩個英文單詞在新西蘭生活中的應(yīng)用是不是體會更深一些呢?不過您還是不需要對兩個詞的具體應(yīng)用之處過于糾結(jié),在新西蘭生活一段時間你使用過這兩種優(yōu)惠券之后,你就可以清楚它們之間的不同用法了。
上一篇:新西蘭駕車-車輛后窗粘貼黃色粉色和綠色標簽的含義你知道嗎?
下一篇:游樂項目-皇后鎮(zhèn)不能錯過的十大游樂項目